PERBANDINGAN STRUKTUR KALIMAT KOMPLEKS (KOREA)


a. Klausa Relatif : menerangkan subyek kalimat

Dalam bahasa korea, KETERANGAN SUBYEK diletakkan SEBELUM SUBYEK. Sedangkan dalam bahasa indonesia diletakkan SESUDAH SUBYEK.

공부히고 있는 사람은 내 동생입니다 (orang yang sedang belajar adik saya)

공부히고 있는 : yang sedang belajar ( menerangkan subyek kalimat)

사람은: orang ( subyek)

내 동생입니다: adik saya ( predikat)

b. Klausa Relatif : menerangkan obyek kalimat

Dalam bahasa korea, KETERANGAN OBYEK diletakkan SEBELUM OBYEK.

저는 결흔할 친구를 만났습니다 (saya bertemu teman yang akan menikah)

저는: saya (subyek)

결흔할 : yang akan menikah (menerangkan obyek kalimat )

친구를 : teman (obyek)

만났습니다: bertemu (predikat)

c. Kalimat Majemuk : menggunakan kata sambung

Dalam struktur bahasa korea, anak kalimat (kalimat yang disertai dengan kata sambung), selalu di letakkan SEBELUM INDUK KALIMAT. SEdangkan indonesia, anak kalimat dapat diletakkan sebelum atau sesudah induk kalimat.

배고프니까 먹어요 (karena lapar saya makan)

배고프니까 : karena lapar(anak kalimat)

먹어요 : saya makan ( induk kalimat)

PERHATIAN!!!!

Unsur-unsur penting dalam tata bahasa korea :

1. Partikel Subyek

2. Partikel Obyek

3. Akhiran Kalimat (Final Ending)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s